翻译公司需要什么资质
法律援助开办翻译公司,需要的资质有:
1、各种翻译资格证,国家二级笔译以上,不是学生用的专业8级;
2、翻译协会会员单位,最好是理事单位;
3、营业执照(如何注册?很简单,找个代理即可);
4、有的开办的翻译公司,还想获得各个政府部门的认可,那还需要联系各个政府部门,尝试着成为他们的指定翻译公司,或者入围中标的翻译公司;
5、公安局备案的中英文对照的翻译专用章;
6、做澳大利亚,新西兰,欧洲和美国加拿大业务的,还需要相应的NATTI二级笔译。
翻译公司注册流程:
1、工商称号事后核准;
2、签订工商注销注册资料;
4、操持工商注销;
5、刻制公章及其他所需印章;
6、组织机构代码注销;
7、操持税务注销;
8、开立银行根本帐户(征税帐户);
9、去税务部分停止税种审定及购置发票。
综上所述,对于翻译公司来说,成立时间长短也是检验翻译公司实力的考量因素之一。译员资源、术语语料库积累和建立正规的翻译服务流程需要一定的时间沉淀,只有拥有这些因素才能保证翻译的各个环节能顺利进行。
【法律依据】:
《中华人民共和国民法典》 第一百四十三条
具备下列条件的民事法律行为有效:
(一)行为人具有相应的民事行为能力;
(二)意思表示真实;
(三)不违反法律、行政法规的强制性规定,不违背公序良俗。
第一百四十四条
无民事行为能力人实施的民事法律行为无效。
第一百四十五条
限制民事行为能力人实施的纯获利益的民事法律行为或者与其年龄、智力、精神健康状况相适应的民事法律行为有效;实施的其他民事法律行为经法定代理人同意或者追认后有效。