问题 | 作为涉外婚姻纠纷当事人,是否有必要聘请专业的翻译? |
释义 | 法律分析:在涉外婚姻纠纷中,语言交流可能是一个重要问题。如果当事人的语言能力不能满足法院或仲裁机构的需要,可能会影响案件的处理。因此,聘请专业的翻译是非常有必要的,可以确保当事人的权益得到充分保障。 法律依据: 1.《中华人民共和国民事诉讼法》第七十五条:当事人不懂语言文字的,可以申请翻译。 2.《中华人民共和国婚姻法》第十六条:涉及涉外婚姻,应当依照中华人民共和国法律、双方所属国法律以及国际惯例处理。 3. 《中华人民共和国民事诉讼法》第一百一十八条:法庭应当负责解释,但被告人或者当事人请求的可以翻译或者其他专业人员协助解释。 4.《中华人民共和国涉外民事关系法律适用法》第二十二条:在处理涉外婚姻家庭关系案件中,应当遵循“以当事人自愿、公平协商、协议达成”的原则,注重最大限度地尊重当事人的文化和宗教传统。 因此,聘请专业的翻译在涉外婚姻纠纷中具有重要意义,不仅能够确保当事人的权益得到充分保障,也有利于法院或仲裁机构对案件进行公正、公平的处理。 |
随便看 |
|
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。