网站首页
词典首页
请输入您要查询的问题:
问题
双语合同产生歧义时以哪些为准
释义
双语合同产生歧义时应该是按照所使用的词句,结合相关条款、行为的性质和目的、习惯和诚信原则确定意思表示的含义。不能拘泥于语言词句表面的意思等。
【本文关联的相关法律依据】
《民法典》第四百六十六条
当事人对合同条款的理解有争议的,应当依据本法第一百四十二条第一款的规定,确定争议条款的含义。
合同文本采用两种以上文字订立并约定具有同等效力的,对各文本使用的词句推定具有相同含义。各文本使用的词句不一致的,应当根据合同的相关条款、性质、目的以及诚信原则等予以解释。
随便看
北京转让纠纷应该怎么状告对方
北京转让纠纷怎么样打官司
北京转让纠纷该怎么样状告对方
北京转让纠纷如何诉讼
北京合同纠纷告人手续怎么走
离婚后是否可以将财产转让给子女
请问离婚财产转让的流程是怎样的
离婚财产转移需要注意什么
离婚转移资产流程是怎样
怎样在离婚前财产转移
离婚时方面是如何进行财产转移的?
离婚怎么财产转移?
山东债权转让合同纠纷诉讼管辖法院
夫妻离婚离婚财产转移技巧是怎样的?
公司股权转让的资金是给谁?
离婚前一方把财产转移给亲属是否合法
离婚前把财产转移给亲属合法吗
夫妻离婚财产转移至亲属是否合法?
离婚前将财产转移给亲属是否合法?
债权转让以起诉方式通知可以吗?
山东债权转让合同纠纷怎么举证
离婚协议如何生效?
离婚协议如何才能生效
离婚协议怎样生效
离婚协议如何有效?
intended vessel
intended wife
intendment
intendment
intendment of law
intend to
intense passion of crime
intensification of criminal mind
intension of law
intensive expanded reproduction
intensive processing
Intent
intent
intent
intent
intent and motive
intent before the event
intention
intention
intention agreement
intentional
intentional act
intentional act or fault of the insured
intentional concealment
intentional crime
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。
Copyright © 2004-2022 uianet.net All Rights Reserved
更新时间:2025/7/2 0:21:33