网站首页
词典首页
请输入您要查询的问题:
问题
翻译作品的著作权归属?
释义
律师分析:
按照我国《中华人民共和国著作权法》的规定翻译作品的著作权归属翻译人享有。翻译别人的作品,除了要署翻译作者的名字外,还应当,应当注明是翻译作品,并且注明是根据某人的某某作品翻译。如果没有注明,而使人感觉该作品是翻译人的原创作品的话,那么也构成对原作者著作权的侵犯。
【法律依据】:
《中华人民共和国著作权法》第十三条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
随便看
交通肇事罪主要责任如何认定?
交通肇事罪刑事责任
交通肇事如何认定责任
交通肇事罪还有哪些刑事责任
交通肇事罪民事责任如何认定
交通肇事罪的责任规定
交通肇事罪责任认定
交通肇事罪的刑事责任有哪些
交通肇事罪负主要责任
交通肇事罪的刑事责任是什么?
交通肇事责任怎么认定?
交通肇事刑事责任怎样认定
交通肇事责任怎样认定
交通肇事罪是否属于刑事责任?
交通肇事责任如何认定?
交通肇事罪民事责任怎么认定
交通肇事罪要承担什么责任?
交通肇事的责任怎么认定的
交通肇事如何确定是主要责任
交通肇事罪的刑事责任是怎样的?
交通肇事罪如何构成刑事责任
交通肇事该如何认定责任?
交通肇事罪的责任认定标准是什么
交通肇事罪属于刑事责任吗
交通肇事刑事责任怎么认定
injured ship
injured state
injured vessel
injure one's self
injurer
injure the person of another
injuria
injuria non excusat injuriam
injuries sustained from dragging
injuries to bridges
injuries to mines
injuries to railway carriages and telegraph
injuries to sea and river banks
injuries to ships
injuring party
injuring person
injuring ship
injurious
injurious act
injurious behavior
injurious falsehood
injurious falsehood
injurious reliance
injurious words
injury
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。
Copyright © 2004-2022 uianet.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/14 18:38:13