问题 | 文案抄袭是否构成侵权 |
释义 | 法律分析:抄袭是否属于侵权行为还需要看情况:判定抄袭有两个标准:第一,被剽窃(抄袭)的作品是否依法受《著作权法》保护;第二,剽窃(抄袭)者使用他人作品是否超出了“适当引用”的范围。关于“适当引用”的数量界限,我国《图书期刊保护试行条例实施细则》第十五条明确规定:1、“引用非诗词类作品不得超过2500字或被引用作品的十分之一”;2、“凡引用一人或多人的作品,所引用的总量不得超过本人创作作品总量的十分之一”。 一、著作权法合理使用的范围 (1)个人使用。即为个人学习、研究或者欣赏,使用他人已经发表的作品。符合这一情况必须具备的条件是: ①使用他人作品的目的是为了个人学习、研究或欣赏,而不是商业性的; ②限于个人为实现上述目的而使用,“个人”不得作超出家庭范围的解释; ③使用的作品必须是已发表的,未发表的作品不在合理使用之列。 (2)引用。即为介绍、评论某一作品或说明某一问题,在作品中适当引用他人已经发表的作品。引用应当适当,“适当引用”必须具备三个条件: ①引用目的仅限于介绍、评论某一作品或说明一问题; ②所引用部分不能构成引用人作品的主要部分或者实质部分; ③不得损害被引用作品著作权人的利益。 (3)新闻报道使用。即为报道时事新闻,在报纸、期刊、广播、电视节目或者新闻纪录影片中引用已经发表的作品…… (4)对政论性文章的转载转播 (5)对公开演讲的转载、转播 (6)教学使用。为学校课堂教学或者科学研究,翻译或少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行。该范围须具备以下几个条件: ①其目的限于学校课堂教学或科学研究,翻译与复制作品,只能供教学或者科研人员使用; ②使用的须是他人已经发表的作品; ③使用他人作品,不得影响作品的正常利用,也不得无故损害著作权人的合法权益。 (7)公务使用 (8)图书馆陈列或保存版本 (9)免费表演 (10)室外陈列作品的使用 (11)对汉族文字作品的翻译。即是将已经发表的汉族文字作品翻译成少数民族文字在国内出版发行。但是应当注意到: ①该规定仅适用于原作品为汉族文字作品; ②翻译作品仅限于在我国境内出版发行,如果超出国内发行的范围,就侵犯了作者作品的翻译权。 (12)盲文出版 成少数民族文字在国内出版发行。但是应当注意到: ①规定仅适用于原作品为汉族文字作品; ②翻译作品仅限于在我国境内出版发行,如果超出国内发行的范围,就侵犯了作者作品的翻译权。 二、剽窃他人作品侵犯了什么著作权权利 侵犯了著作权人的发表权、署名权、保护作品完整权等。 有抄袭侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、公开赔礼道歉、赔偿损失等民事责任 抄袭行为,包括抄袭他人作品的全部或者部分,带有一定的隐蔽性。抄袭他人作品,属于侵犯他人著作权的行为。一般来说,对于实物财产被窃取,权利人比较容易发现,能够及时进行维权,而对于著作权这种无形财产被窃取则较难发现。在实践中,尽管对于抄袭行为的认定存在一定的难度,但并非无法可依。 法律依据:《中华人民共和国民法典》 第一千一百六十五条行为人因过错侵害他人民事权益造成损害的,应当承担侵权责任。 依照法律规定推定行为人有过错,其不能证明自己没有过错的,应当承担侵权责任。 |
随便看 |
|
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。