释义 |
法律分析:在公司犯罪调查程序中,可能会涉及到不同语言的问题,如何应对这些问题需要考虑多方面因素。首先,需要确定是否有必要聘请翻译或口译人员,以确保沟通的准确性和有效性。其次,需要对涉及到的语言进行调查和了解,以便在沟通过程中避免出现不必要的误解或歧义。最后,需要采取一些措施,如提供翻译设备或文件翻译服务等,以便在必要时提供帮助。 法律依据: 1.《中华人民共和国刑事诉讼法》第七十二条:如果涉及到不同语言的问题,有权机关应当安排翻译或者口译人员,保证被告人和辩护人的权利。 2.《中华人民共和国刑法》第一条:本法所称犯罪,是指危害国家安全、危害公共安全、侵犯公民人身财产权利等领域内,以危害社会的行为为客观要件,以有罪处罚为法律后果的行为。 3.《中华人民共和国律师法》第二十六条:律师在履行职业职责中,应当尊重当事人的意愿和信仰,代理当事人的案件,保守当事人的秘密,不得泄漏与案件有关的秘密。 |