问题 | 版权合同中的“包括但不限于”怎么理解? |
释义 | “包括但不限于”,是指所包含的种类包括了所列几种,但除此之外(不限于),还会有其它种类,只是暂时没有举列出来而已。 包括但不限于是合同条款中常用的兜底术语,是不穷尽列举。 那么,英文中是怎么理解“包括但不限于”这一法律句式呢? 这个“包括但不限于”最初来自于英文法律文书,即为“including, but not limited to”。用于列举具体事实或情形。也就是说,通常用于举例说明前述定义的内涵和外延还无法囊括所有情形。当然,这里的具体事实或情形列举在一般写作中绝不是毫无意义的附列,某种意义上,这些列举一般涉及利益至关重大,故而可以起到提示对方注意的作用。用法模型是:前文(某需要被规定/定义的概念) + 包括但不限于 + 后文(列举凡几) 以上就是关于版权合同中的“包括但不限于”怎么理解的相关回答,你清楚了吗? 法律依据: 《商业银行投资保险公司股权试点管理办法》第十条规定,商业银行派至其入股的保险公司的高级管理人员(包括但不限于总经理、副总经理、财务总监等)以及业务人员,必须与商业银行脱离薪资和劳动合同关系,不得相互兼职。 该内容由 赵军律师 和 律说律答 共创回答 |
随便看 |
|
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。