问题 | 如何在合同中明确针对文化艺术作品的改编、翻译等权利的使用? |
释义 | 法律分析:在合同中,针对文化艺术作品的改编、翻译等权利的使用,应当明确界定,明确使用方式、权利范围、使用期限等事项,以避免可能的纠纷。 法律依据: 1.《著作权法》第十四条:著作权人可以将其作品的复制权、发行权、出租权、展览权、表演权、放映权、广播权、信息网络传播权等财产权利划分为单一或者多项进行许可。 2.《中华人民共和国合同法》第六十四条:当事人应当约定合同的内容和方式,以及实现合同的期限、地点、方式等事项。 3.《中华人民共和国合同法》第九十二条:合同的履行,应当根据合同的约定,按照交易习惯和诚信原则进行。 以上法律规定表明,在合同中明确针对文化艺术作品的改编、翻译等权利的使用,是合法合规的,同时也是必要的。因此,当事人应当充分考虑各种情况,明确约定相关权利的使用方式、权利范围、使用期限等内容,以达到合同权利的明确、有效和可执行。 |
随便看 |
|
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。