网站首页
词典首页
请输入您要查询的问题:
问题
翻译作品的著作权归属
释义
律师分析:
按照我国《中华人民共和国著作权法》的规定翻译作品的著作权归属翻译人享有。翻译别人的作品,除了要署翻译作者的名字外,还应当,应当注明是翻译作品,并且注明是根据某人的某某作品翻译。如果没有注明,而使人感觉该作品是翻译人的原创作品的话,那么也构成对原作者著作权的侵犯。
【法律依据】:
《中华人民共和国著作权法》 第十三条 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。
随便看
按揭房没有房产证能否办理过户
按揭贷款商品房尚未取得房产证怎么过户
没有房产证的按揭房怎么过户
按揭房没有房产证怎么办理过户
保险赔的钱比修车的钱多
高企企业怎么认定
申请高企要求什么条件
认定为高企的条件
认定高企需要具备那些条件
酒店怎么确认限高人员?
认定为高企的条件
高企企业怎么认定
认定高企需要具备那些条件
高企认定的条件有哪些
申请高企要求什么条件
高企认定的条件有哪些
法人被限高对公司有什么影响
企业被限高,法人也要被限高吗?
知识产权及其制度本质
专利和商业秘密不同主要有几种体现
保护知识产权的现实意义是什么
2020年上海最低工资标准上调
上海2019年最低工资
上海2019年最低工资
2019年上海平均工资标准是多少
consignment sale import insurance
consignment sales
consignment sheet
consignments in less than carloads
consignment stock insurance
consignment tax
consignment without limit
consignment without price limits
consignor
Consignor
consignor
Consilium
consistency of audits
consistent
consistent
consistent behavior of an offender
consistent policy
consist of
consistory
consistory court
consitutionalist
consnet, age of
consolation
consolation money
Consolator del Mare
法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。
Copyright © 2004-2022 uianet.net All Rights Reserved
更新时间:2026/6/6 11:50:57