网站首页  词典首页

请输入您要查询的问题:

 

问题 证据的翻译是否需要在国际行政诉讼中使用?
释义
    法律分析:在国际行政诉讼中,如果当事人需要使用非本国语言的证据,必须提供证据翻译。翻译的准确性和可靠性是至关重要的,因为翻译错误可能导致法院做出错误的判断。因此,翻译必须由专业的翻译机构或翻译人员进行,并应在翻译文件上盖章,以确保其合法性和可信度。
    法律依据:
    1.《联合国国际贸易法委员会证据规则》第29条和第30条规定,对于使用非本国语言的证据,当事人须提供证据翻译,并应在翻译文件上盖章确认翻译的准确性。
    2.《联合国国际商事仲裁规则》第22条规定,在国际商事仲裁中,当事人需要提交文书以外的证据时,应该提供证据的翻译。
    总之,证据翻译是国际行政诉讼中不可或缺的环节,只有准确可靠的翻译才能保证法院的判断符合事实,从而维护诉讼的公正性和合法性。
    
随便看

 

法律咨询免费平台收录17839362条法律咨询问答词条,基本涵盖了全部常用法律问题的释义及解答,是法律学习及实务的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 uianet.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 12:33:57